See embal on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Entri bahasa Iban dengan pengepala bahasa tidak betul", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kata kerja bahasa Iban", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Laman dengan 2 entri", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Laman dengan entri", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Laman dengan pengepala bahasa dalam susunan salah", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lema bahasa Iban", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Bahasa Iban", "lang_code": "iba", "pos": "verb", "pos_title": "Kata kerja", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Kata bahasa Iban dengan contoh penggunaan", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 38, 43 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 29, 47 ] ], "text": "Aya Janggu endang suah bejaku sengapa embal, enda ngira asai ati orang ke ninga.", "translation": "Pak Cik Janggu memang selalu berkata sebarangan, tanpa mengira perasaan orang yang mendengar." } ], "glosses": [ "berkata sebarangan tanpa memikirkan betul atau salah" ], "id": "ms-embal-iba-verb-677fyn5c" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Kata bahasa Iban dengan contoh penggunaan", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 28, 33 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 25, 34 ] ], "text": "Igat balat bakal laban kena embal seraban nembiak jai.", "translation": "Igat cedera parah kerana dibelasah sekumpulan budak jahat." } ], "glosses": [ "mencederakan dengan tidak disangka/diduga; spt menumbuk, membelasah, menggigit dsb." ], "id": "ms-embal-iba-verb-Lq0wgsmG" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Kata bahasa Iban dengan contoh penggunaan", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 23, 28 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 27, 40 ] ], "text": "Tanah liat tau nyadika embal laban iya ulih begulung enggau manah.", "translation": "Tanah liat boleh dijadikan peluru sumpit kerana ia boleh bergumpal dengan baik." } ], "glosses": [ "tanah liat yang digumpal kecil-kecil untuk kegunaan menyumpit." ], "id": "ms-embal-iba-verb-jdtkrdqA" } ], "word": "embal" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Entri bahasa Bajau Laut dengan pengepala bahasa tidak betul", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kata bahasa Bajau Laut dengan kod skrip bukan piawai", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kata nama bahasa Bajau Laut", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Laman dengan 2 entri", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Laman dengan entri", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Laman dengan pengepala bahasa dalam susunan salah", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lema bahasa Bajau Laut", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Bahasa Bajau", "lang_code": "bdl", "pos": "noun", "pos_title": "Kata nama", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Kata bahasa Bajau Laut dengan contoh penggunaan", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 11, 16 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 11, 16 ] ], "text": "Si Tannang embal bilahi mangan.", "translation": "Si Tannang tidak mahu makan." } ], "glosses": [ "tidak" ], "id": "ms-embal-bdl-noun-oSsq0GY2" } ], "word": "embal" }
{ "categories": [ "Entri bahasa Bajau Laut dengan pengepala bahasa tidak betul", "Kata bahasa Bajau Laut dengan kod skrip bukan piawai", "Kata nama bahasa Bajau Laut", "Laman dengan 2 entri", "Laman dengan entri", "Laman dengan pengepala bahasa dalam susunan salah", "Lema bahasa Bajau Laut" ], "lang": "Bahasa Bajau", "lang_code": "bdl", "pos": "noun", "pos_title": "Kata nama", "senses": [ { "categories": [ "Kata bahasa Bajau Laut dengan contoh penggunaan" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 11, 16 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 11, 16 ] ], "text": "Si Tannang embal bilahi mangan.", "translation": "Si Tannang tidak mahu makan." } ], "glosses": [ "tidak" ] } ], "word": "embal" } { "categories": [ "Entri bahasa Iban dengan pengepala bahasa tidak betul", "Kata kerja bahasa Iban", "Laman dengan 2 entri", "Laman dengan entri", "Laman dengan pengepala bahasa dalam susunan salah", "Lema bahasa Iban" ], "lang": "Bahasa Iban", "lang_code": "iba", "pos": "verb", "pos_title": "Kata kerja", "senses": [ { "categories": [ "Kata bahasa Iban dengan contoh penggunaan" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 38, 43 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 29, 47 ] ], "text": "Aya Janggu endang suah bejaku sengapa embal, enda ngira asai ati orang ke ninga.", "translation": "Pak Cik Janggu memang selalu berkata sebarangan, tanpa mengira perasaan orang yang mendengar." } ], "glosses": [ "berkata sebarangan tanpa memikirkan betul atau salah" ] }, { "categories": [ "Kata bahasa Iban dengan contoh penggunaan" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 28, 33 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 25, 34 ] ], "text": "Igat balat bakal laban kena embal seraban nembiak jai.", "translation": "Igat cedera parah kerana dibelasah sekumpulan budak jahat." } ], "glosses": [ "mencederakan dengan tidak disangka/diduga; spt menumbuk, membelasah, menggigit dsb." ] }, { "categories": [ "Kata bahasa Iban dengan contoh penggunaan" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 23, 28 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 27, 40 ] ], "text": "Tanah liat tau nyadika embal laban iya ulih begulung enggau manah.", "translation": "Tanah liat boleh dijadikan peluru sumpit kerana ia boleh bergumpal dengan baik." } ], "glosses": [ "tanah liat yang digumpal kecil-kecil untuk kegunaan menyumpit." ] } ], "word": "embal" }
Download raw JSONL data for embal meaning in All languages combined (2.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-02 from the mswiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (bb9bcd7 and e876143). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.